Insoo Kim Berg

La psychothérapeute américaine d'origine coréenne Insoo Kim Berg (1934-2007) se situait directement dans l'héritage du travail de Milton Erickson. Le premier principe de sa thérapie orientée solution était de s'intéresser au succès du client face à ses problèmes. Les forces du client, ses ressources, ainsi que ses compétences sont valorisées, plutôt que ses manques et ses incapacités. Savoir utiliser les ressources des clients, leur savoir-faire, leurs connaissances, leurs croyances, leurs motivations, est la démarche qu'Erickson appelait l'utilisation. Savoir utiliser ce que le sujet amène permet de l'orienter vers une solution et vers la réalisation des objectifs qu'il a choisis.

Insoo a travaillé la plus grande partie de sa vie avec des patients présentant des souffrances importantes, suite à des traumatismes, mais également suite à des problèmes sociaux, avec présence d'alcoolisme, de toxicomanie, de violence. Pour elle, même dans ces situations de crise majeure, le sujet restait toujours en relation avec ses capacités, même s'il n'en avait pas conscience.

(Source de cette biographie: Article de Julien Betbèze paru dans le N° 5 de la revue Hypnose & Thérapies Brèves)

Vidéo

Insoo Kim Berg Part 1

Enregistrement

Premier entretien avec Arnoud Huibers, à l'occasion d'une Master Class de Insoo Kim Berg, en 2004.

Transcription et traduction

Vous ne devez pas me dire quel est le problème. Supposez que nous trouvions une solution... À quoi ressemblerait-elle ?

Anglais (transcription)

Français (traduction)

Insoo, in traditional psychotherapy the vision is that you first need to know about the problem, that you first need to have some analysis, some diagnosis, and then you can make a plan. This plan is asked from the therapist, the expert. This is different from your approach. Do you need to know about the problem ?Insoo, la vision traditionnelle de la psychothérapie veut qu'on commence par prendre connaissance du problème, qu'il faut alors analyser pour poser un diagnostic. Ensuite on attend du thérapeute, en position d'expert, qu'il élabore un plan. Votre approche est différente. Devez-vous savoir quel est le problème ?
I think this is the most shocking aspect about the solution-focused approach. We don't need to know what the problem is. We just need to know what the solution is.Je pense que c'est l'aspect le plus déroutant de l'approche orientée solution. Nous ne devons pas connaître le problème. Nous devons connaître la solution.
A lady came to me, some years ago. She was having a difficult time. I asked what needed to happen and she told me: "I cannot tell you what my problem is because I am just so ashamed about this problem I have." I said: "You don't need to tell me what the problem is. Suppose we find a solution, what would it look like?" And then of course she started...Il y a quelques années, une dame est venue me consulter. Les choses n'allaient pas bien du tout pour elle. J'ai voulu savoir ce qu'elle attendait et elle m'a dit: "Je ne peux pas vous parler de mon problème. Je suis tellement honteuse." J'ai répondu: "Vous ne devez pas me dire quel est le problème. Supposez que nous trouvions une solution, à quoi ressemblerait-elle ?" Et là, nous avons pu commencer...
Many people think in terms of a medical model where you have to know not only what the problem is but (you also need to know) the detailed symptoms to understand how to look at the problem, how to categorize the problem into a diagnosis. The traditional approach is to find a matching solution to different diagnoses. You have to be very accurate in your diagnosis so you can narrow down the list of treatment options. The expertise is in categorizing the problems and knowing the matching solutions to these categorized problems.Beaucoup de personnes se réfèrent au modèle médical. Il impose qu'on connaisse non seulement le problème mais également les symptômes et ce dans les moindres détails pour savoir comment aborder la situation, comment poser un diagnostic. L'approche traditionnelle consiste à chercher une solution en fonction d'un diagnostic différentiel. Ce diagnostic doit être précis pour qu'on puisse retenir une seule parmi de nombreuses options de traitement. Le domaine d'expertise du thérapeute classique est cette identification du problème et la connaissance des solutions applicables.
Like in medicine ?Comme en médecine ?
Medicine is that way. Surprisingly, when you don't ask about problems, even if people think they are just telling you about the solutions they are looking for, most solutions are somehow related to the problem, anyway.La médecine fonctionne ainsi. Mais si vous ne posez pas de questions au sujet du problème et que la personne vous parle des solutions qu'elle recherche, vous verrez que ces solutions sont, de toute manière, liées au problème.
So they are connected ?Les deux sont donc liés ?
In many ways. Linguistically they are connected. Without problems you don't need a solution. Talking about solutions is implying there is a problem. I don't think you really need to spend a lot of time up front knowing the details about problems.De bien des manières. Dans le langage, ils sont liés. Sans problème, vous n'auriez pas besoin de solutions. Parler de solutions implique qu'il y a un problème. Je ne pense pas qu'il faille commencer par rassembler des informations détaillées sur le problème.